Савчин, Валентина (доцент; Львівський національний університет імені Івана Франка).
    Багатоголосе відлуння українського письменства у перекладах Миколи Лукаша [Текст] / В. Савчин // Дивослово : щомісячний науково-методичний журнал Міністерства освіти і науки України. - 2014. - № 12. - С. 38-42 : портр. - Библиогр.: с. 42. - В ОБЛ. БІБЛІОТЕКІ . - ISSN 0130-5263
ББК 83.3(4 укр)
Рубрики: Українська література
   Украинская литература

   Україна
    Украина

Кл.слова (ненормовані):
українська література -- украинская литература -- художній переклад -- художественный перевод -- перекладачі України -- переводчики Украины -- творчість перекладачів України -- творчество переводчиков Украины -- художні образи -- хуожественные образы -- метафоризація -- метафоризация -- переосмислення образів -- переосмысление образов -- оказіоналізми -- оказионализмы -- авторська лексика -- авторская лексика -- інтертекстуальні зв'язки -- интертекстуальные связи
Анотація: Проаналізовано переклади художніх творів авторства М. Лукаша. Виявлено, що перекладач у своїй роботі часто звертався до вживання та переосмислення словесних образів та зворотів, використаних у творах в української літератури та фольклору.

Утримувачі документа:
Дніпропетровська обласна бібліотека для молоді імені М. Свєтлова

Дод.точки доступу:
Лукаш, Микола (перекладач ; 1919-1988) \о нем\
Є примірники у відділах:
ЧЗ (10.05.2015р. - Б.ц.) (вільний)