Гінзбург, М. Д. (доктор технічних наук; начальник відділу).
    Пропозиції щодо методики перекладання положень англомовних нормативних документів засобами української мови [Текст] / М. Д. Гінзбург, С. Є. Коваленко // Стандартизація. Сертифікація. Якість : Науково-технічний журнал. - 2015. - N 2. - С. 12-24 : ил. - Бібліогр. в кінці ст. - В ОБЛ. БІБЛІОТЕЦІ . - ISSN 2307-4949
УДК
ББК 30ц
Рубрики: Техника
   Стандартизация. Контроль качества

   Техніка

   Стандартизація. Контроль якості

Кл.слова (ненормовані):
стандартизация -- нормативні документи -- нормативные документы -- положення -- положения -- методи перекладання -- методы перевода -- тотожний переклад -- тождественный перевод -- методика перекладання -- методика перевода -- уніфікована мовна форма -- унифицированная языковая форма -- англоязычные нормативные документы -- англомовні нормативні документи -- українські нормативні документи -- украинские нормативные документы -- модальність -- модальность -- правила викладання англомовних НД -- правила преподавания англоязычных НД -- модальна відповідальність -- модальная ответственность -- альтернативні вимоги -- альтернативные требования
Анотація: Грунтуючись на класифікації положень нормативних документів, установлено відповідність англійських уніфікованих мовних форм, застандартизованих у міжнародній директиві, українським уніфікованим мовним формам. Розроблено додаток до нової редакції ДСТУ 1.7, застосовування якого істотно зменшить трудомісткість приймання іноземних нормативних документів як національних методом перекладання і забезпечить тотожний українського перекладу англомовному оригіналові.


Дод.точки доступу:
Коваленко, С. Є. (провідний інженер (2002-2010))