Головна
Авторизація
Прізвище
№ читательского билета
 

Бази даних


Статті, доповіді, тези- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=взаємодія мов<.>
Загальна кількість знайдених документів : 5
Показані документи с 1 за 5
1.


    Лучик, В. В.
    Етюди з "Короткого етимологічного словника топонімів України". 2 / В. В. Лучик // Мовознавство : Науково-теор. журнал Ін-ту мовознавства ім.О.О.Потебні. - 2010. - № 2-3. - С. 124-135. - Примітки посторінкові : 30 назв. - В ОБЛ. БИБЛИОТЕКЕ
УДК
Рубрики: Мовознавство
   Языкознание

Кл.слова (ненормовані):
взаємодія мов -- власні назви -- гидронимия -- гідронімія -- етимологічні словники -- етимологія -- заимствования -- запозичення -- мовні контакти -- ойконимия -- ойконімія -- словари топонимов -- словники топонімів -- собственные имена -- топонимия -- топонімія -- украинский язык -- українська мова -- этимологические словари -- этимология -- языковые контакты
Анотація: Запропоновано етимології найвідоміших топонімів України, які починаються літерою Б. Розглянуті назви є переважно автохтонними. Представлено українські утворення з питомими або запозиченими основами: праслов'янські, південнослов'янські, східнороманськ і, германські, фракійські, тюркські та інші за походженням топоніми.


Дод.точки доступу:
Короткий етимологічний словник топонімів України \о произв.\

Знайти схожі

2.


    Тараненко, О. О.
    Українсько-російські мовні контакти на сучасному етапі: притягування і відштовхування. І. Впливи, інтерференція, запозичення / О. О. Тараненко // Мовознавство : Науково-теор. журнал Ін-ту мовознавства ім.О.О.Потебні. - 2010. - № 2-3. - С. 55-82. - Примітки посторінкові : 38 назв. - В ОБЛ. БИБЛИОТЕКЕ
УДК
Рубрики: Мовознавство
   Языкознание

Кл.слова (ненормовані):
взаємодія мов -- взаимодействие русского и украинского языков -- заимствования -- запозичення -- интерференция языковая -- мовна інтерференція -- мовна політика -- мовна ситуація в Україні -- мовний пуризм -- мовні впливи -- мовні контакти -- ономастическая ассимиляция -- ономастична асиміляція -- російська мова -- російська мова в Україні -- русский язык -- русский язык в Украине -- русско-украинское двуязычие -- социолингвистика -- соціолінгвістика -- суржик -- украинский язык -- украинский язык конца 20 - начала 21 вв. -- украинско-российские языковые контакты -- українська мова -- українська мова кінця 20 - початку 21 ст. -- українсько-російська двомовність -- українсько-російські мовні контакти -- языковая политика в Украине -- языковой пуризм -- языковые влияния -- языковые контакты
Анотація: У статті розглядаються українсько-російські мовні контакти на сучасному етапі (кінець ХХ - початок ХХІ ст.), які характеризуються певним ослабленням впливів російської мови на українську й посиленням впливу української мови на російську (в Україні), б ільшою увагою до проблем самобутності української і російської мов (з відштовхуванням від іншої мови).


Знайти схожі

3.


    Кіклевич, А.
    Про вплив счасної української мови на російську: субстантивація прикметника "круглый" у текстах футбольних репортажів он-лайн / А. Кіклевич // Мовознавство : Науково-теор. журнал Ін-ту мовознавства ім.О.О.Потебні. - 2013. - № 1. - С. 9-19. - Примітки посторінкові : 29 назв
УДК
ББК 81.411.1
Рубрики: Мовознавство
   Языкознание

Кл.слова (ненормовані):
взаємодія мов -- взаємодія російської та української мов -- взаимодействие русского и украинского языков -- взаимодействие языков -- жаргон -- футбольная лексика -- метонимия -- метонімія -- мова ЗМІ -- одесский жаргон -- оказіоналізми -- семантические окказионализмы -- російська мова -- русский язык -- русский язык в Украине -- субстантивация -- субстантивація -- украинский язык -- українська мова -- футбольні репортажи -- футбольные репортажи -- язык СМИ
Анотація: Досліджується нове явище сучасної російської мови - використання прикметника "круглый" у значенні іменника "мяч". Це явище спостерігається в писемних текстах футбольних репортажів в Інтернеті. Семантичний і граматичний аспекти метонімічного в икористання прикметника "круглый", на думку автора, є аномалією, тому що це не узгоджується з процесами деривації російської мови. Автор вважає, що причина цього явища полягає в стилістичній і виражальній функції оказіональної метонімії, і показує, що форма знахідного відмінка прикметника "круглый" збігається з формою родового відмінка в одеському жаргоні, який сформувався на польсько-українському мовному субстраті.

Утримувачі документа:
НБ ДНУ

Є примірники у відділах: всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)

Знайти схожі

4.


    Аніщенко, Л.
    Рец. на кн. : Langues baltiques, langues slaves / Sous la direction de D. Petit, C. Le Feuvre et H. Menantaud. - Paris : CNRS Editions, 2011. - 290 p. : рецензия / Л. Аніщенко, Н. Биховець, Л. Калинович // Мовознавство : Науково-теор. журнал Ін-ту мовознавства ім.О.О.Потебні. - 2013. - 6. - С. 74-85
Рец. на Langues baltiques, langues slaves / Sous la direction de D. Petit, C. Le Feuvre et H. Menantaud. - Paris : CNRS Editions, 2011. - 290 p.
УДК
ББК 81
Рубрики: Мовознавство
   Языкознание

Кл.слова (ненормовані):
балтийские языки -- балтійські мови -- балто-славянское языковое родство -- балто-слов'янська мовна спорідненість -- взаємодія мов -- взаимодействие языков -- западная славистика и западная русистика -- західна славістика -- мовні контакти -- рецензии на книги -- рецензії на книги -- славистика -- славяноведение в зарубежных странах -- славянские языки -- славянские языковые контакты -- слов'янські мови -- языковые контакты

Утримувачі документа:
НБ ДНУ

Дод.точки доступу:
Биховець, Н.; Калинович, Л.

Є примірники у відділах: всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)

Знайти схожі

5.


    Радчук, Віталій (кандидат філологічних наук; доцент Інституту філології Київського національного університету ім. Тараса Шевченко; перекладач журналу "Вінні та його дурзі").
    Функції перекладу [Текст] / В. Радчук // Дивослово : щомісячний науково-методичний журнал Міністерства освіти і науки України. - 2017. - № 10. - С. 38-46. - Библиогр.: с. 45-46. - В ОБЛ. БІБЛІОТЕКІ . - ISSN 0130-5263
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Теорія перекладу
   Теория перевода

Кл.слова (ненормовані):
перекладність -- переводность -- функції перекладу -- фукнкции перевода -- художній переклад -- художественный перевод -- літературний переклад -- литературный перевод -- переклад літературних творів -- перевод литературных произведений -- взаємодія культур -- взаимодействие культур -- взаємодія мов -- взаимодействие языков -- перекладачі -- переводчики -- інтерпретація художніх творів -- интерпретация хуожественных произведений
Анотація: Окреслено величезну кількість функцій перекладу (увагу в основному звернено на художній та літературний переклад) для суспільних потреб, індивідуальних потреб людини та при взаємодії різних (як у просторі, так і у часі) націй.

Утримувачі документа:
Дніпропетровська обласна бібліотека для молоді імені М. Свєтлова
Є примірники у відділах:
ЧЗ - Б.ц. (вільний)

Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)